距离游戏发售只剩不到一周的日子里,翻译们却似乎都已经跃跃欲试,迫不及待地想要以自己的力量更加丰富地诠释游戏(以及周边)内容了。于是在得到《毁灭世界》漫画版的图源之后,他们第一时间内组织起了翻译活动,这便有了我们接下来看到的《毁灭世界 两个天使》第一话。
从此话内容来看,《毁灭世界》的游戏、动画以及漫画执行的是同角色不同故事线路的描述做法,在SEGA以游戏作为主打产品的情况下,漫画周边更多地起到补充渲染之作用。不过,无论是否喜爱《毁灭世界》的人设,观看漫画版都是游戏发售之前难得的一次更换角色外貌视觉风格的体验,相信每一位对《毁灭世界》感兴趣的玩家都不介意一试。同时,作为之前承诺的继续履行,WD Team仍会继续努力为广大游戏爱好者带来更多《毁灭世界》游戏以及相关周边的中文信息,希望大家能够多多关注WD Team的主页(http://wdteam.blogspot.com)以期获得更多的体验。
在此再次感谢参与漫画版汉化工作的翻译与美工们,你们的努力使我们获得了更加快乐体验即将发售的游戏的机会,辛苦了!
完整观看地址:
http://picasaweb.google.com/wdteam.public/WD_Comic_Chapter_1#
5 条评论:
漫画中使用的字体不是很好,看得比较辛苦。希望换个字体。另外在那个画册里面观看也不方便,经常下一张以后还要按放大。但还是支持你们,加油~期待你们汉化的漫画和游戏。不知道什么时候有动画看...
字体方面等负责这项工作的美工有空时会想法更新,动画已经播出有十几集了,有约13个字幕组在翻译,所以只要搜索《毁灭世界的六人》就可以找到。
呃……星河叔
蜀黍承认自己是毛纂控……
以后绝对不用加粗繁体字修图了……
这次的等十一放假让小笨重修吧……
蜀黍回学校就开始重感冒……
哎……谢谢各位的支持……
以上
哈哈,谢谢介绍。动画我都看到12集了,但觉的动画做好得好烂,强大的声优和制造公司居然出成这样的作品很是失望。但仍旧期待游戏,谢谢你们的汉化。另外,毁灭世界DS游戏已经出咯。加油...
还是很期待啊,加油啊!!!
发表评论